Claude нейросеть жёстче всего критикует на русском: Anthropic изучила 310 000 диалогов
Anthropic опубликовала исследование 310 тысяч диалогов Claude и выяснила, что язык запроса меняет «характер» ответа: на русском нейросеть критикует жёстче всего, а на хинди хвалит и подбадривает.

| Параметр | Данные |
|---|---|
| Кто | Anthropic (разработчик Claude AI) |
| Объём выборки | 310 000 анонимизированных диалогов |
| Период сбора | две недели мая 2026 года |
| Модели | Sonnet 4.6, Opus 4.6, Opus 4.7 |
| Языки | 20 самых популярных на платформе |
| Тип сделки | внутреннее исследование (не раунд финансирования) |
Что на самом деле измерили?
Anthropic взяла реальные разговоры пользователей с Claude AI на официальном сайте нейросети и отобрала только субъективные задачи, то есть такие, где нет единственно верного ответа: оценить бизнес-план, дать совет, прокомментировать текст. Выборку распределили поровну между тремя моделями и двадцатью языками, примерно по 5 000 диалогов на каждую пару «модель плюс язык».
Разметку делал не человек. Диалоги анализировал сам Claude внутри Clio, внутреннего инструмента Anthropic для исследования бесед с сохранением приватности.
Предыстория такая: в прошлом исследовании Values in the Wild компания нашла в ответах Claude 3 307 различных «ценностей». Список такого размера бесполезен для сравнения. Поэтому ценности вручную объединили в 339 групп, выбросили 18 слишком общих (например, «полезность» встречается более чем в 80 % диалогов и ничего не говорит о различиях), а к остальным применили снижение размерности. Приём знаком по психологии: примерно так из тысяч прилагательных когда-то вывели «Большую пятёрку» черт личности.
Четыре оси «характера» Claude
В итоге осталось четыре шкалы. Каждая натянута между двумя полюсами:
- Уступчивость или осторожность. Идти навстречу пожеланиям пользователя или страховаться от рисков.
- Теплота или строгость. Позитив и поддержка или точность и дотошность.
- Глубина или краткость. Развёрнутое объяснение с нюансами или ровно то, что просили.
- Откровенность или исполнительность. Честно показывать собственную неуверенность или выдавать отполированный результат.
Метод сначала проверили на моделях, и профили совпали с тем, как пользователи описывают каждую из них. Sonnet 4.6 оказался самым тёплым и уступчивым: шутит, хвалит идеи. Opus 4.6 краток, не выходит за границы запроса. Opus 4.7 больше всех склоняется к осторожности и глубине, спорит с ложными посылками и без спроса предупреждает о рисках. Раз оси воспроизводят субъективные впечатления людей, значит, они измеряют реальные различия, а не статистический шум.
Русский язык оказался на полюсе максимальной строгости
Когда те же оси приложили к языкам, самый заметный разброс обнаружился по шкале «теплота или строгость». Дальше всех в теплоту Claude нейросеть уходит на хинди: вежливые формулировки, юмор, подбадривание. Рядом арабский, где Claude ещё и максимально уступчив. Противоположный полюс заняли английский и русский, причём именно на русском Claude уходит в строгость дальше всех из двадцати исследованных языков.
Строгость (rigor) в терминах исследования это не суровый тон, а дотошность: оспаривание сомнительных допущений, исправление неточностей, запрос доказательств. Русскоязычный Claude ведёт себя как придирчивый редактор, которому найти ошибку важнее, чем подбодрить автора.
Из частностей: на голландском модель охотнее всего признаёт собственные ошибки (максимум откровенности), а на индонезийском молча делает, что сказано (максимум исполнительности).
Почему так вышло?
Anthropic честно признаёт: компания не знает. Гипотезы две.
Первая: объём обучающих данных (training data, то есть тексты, на которых учили модель) сильно различается между языками, и выравнивать поведение проще там, где данных больше. Вторая: различается состав данных. Для одних языков в обучающей выборке может быть непропорционально много аналитических и профессиональных текстов, а они отражают иные ценности, чем разговорная речь.
Anthropic также не определилась, считать ли найденные различия полезной адаптацией к культурным нормам языка или отклонением от задуманного поведения, которое нужно исправлять. Компания называет обе версии и не выбирает между ними.
Мы пока не знаем, как относиться к обнаруженным различиям: как к полезной особенности или как к недостатку, который надо исправлять обучением. : Anthropic, отчёт Values Across Languages
Впервые разработчик крупной нейросети измерил и опубликовал данные о том, что один и тот же промпт (запрос к модели) на разных языках порождает разное «поведение». Для русскоязычных пользователей Claude AI это конкретный вывод: если вы ждёте поддержки и похвалы, модель по умолчанию настроена на критику и проверку фактов, и это не ваша ошибка в промпте, а свойство языковой настройки.
Что это значит для вас?
Авторам Дзена. Если вы используете Claude нейросеть для вычитки текста или проверки аргументации, русский язык вам на руку: модель будет искать слабые места тщательнее, чем на большинстве других языков. Но если нужен мозговой штурм с поддержкой идей, попробуйте сформулировать задачу на английском или добавить в системный промпт (system prompt, скрытая инструкция, которая задаёт поведение модели до начала диалога) прямое указание «поддерживай идеи, не критикуй».
Маркетологам. Результат означает, что A/B-тесты текстов через Claude на разных языках дадут разные оценки не из-за качества текста, а из-за языковой настройки модели. Учитывайте это при сравнении.
Предпринимателям в РФ и СНГ. Доступ к Claude AI на официальном сайте нейросети (claude.ai) в России ограничен и требует VPN. Из доступных в РФ альтернатив, YandexGPT и GigaChat, подобных исследований поведения по языкам пока не публиковали. Вопрос, ведут ли они себя иначе на русском, остаётся открытым.
Я считаю, что для практической работы с текстом строгость русскоязычного Claude скорее плюс. Когда мне нужен «злой редактор», который разберёт аргументацию по косточкам, я специально пишу на русском и не смягчаю промпт. Но важно помнить оговорку: исследование проведено самой Anthropic, на собственных данных, собственным инструментом, и размечал диалоги тот же Claude. Независимой проверки нет. К тому же компания прямо говорит, что не знает, адаптация это или брак. Практический шаг: попробуйте один и тот же промпт на русском и на английском и сравните тон ответа. Разница заметна без всяких осей и графиков.
Anthropic планирует встроить языковое профилирование в оценку моделей до и после релиза и проверить, можно ли целенаправленно «двигать» модель по осям через дообучение (fine-tuning, обучение модели на ваших примерах под узкую задачу) или системный промпт. Это значит, что текущее поведение может измениться в любом обновлении без предупреждения.
Пока Anthropic решает, баг это или фича, русскоязычный Claude остаётся самым придирчивым собеседником из двадцати языков. Если вам нужен строгий аудит, а не комплименты, просто пишите по-русски.

Основатель dzen.guru. Эксперт по монетизации и продвижению на Дзен. Автор курса «Старт на Дзен 2026».
Читайте также

Кодекс этики искусственного интеллекта бессилен перед локальными моделями: спор Хотца и Platformer
Исследование, на которое опирается эта новость, не содержит цифр, выборок, метрик или формализованного метода. Это авторская колонка-комментарий, а не научная…

Альтман назвал дата-центры ИИ в космосе блефом: на кону оценка SpaceX в $2 трлн
Почему это важно Публичная перепалка двух главных фигур мировой ИИ-индустрии вскрыла ключевой вопрос: оценка SpaceX в 2 триллиона долларов держится на обещании…

Обновление Waze на базе Gemini: голосовой поиск и отчёты о дорогах без кнопок
Waze получил крупное обновление с ИИ-функциями на базе Google Gemini (нейросетевой ассистент Google), и часть из них уже работает по всему миру, включая…
Комментарии